Notice on walls at Tibetan Settlement Camp 3 from the "enemy-defeaters"
To Devotees of Avalokiteśvara
In Camp no. 3, near the mustachioed Amdo's restaurant, a shop owned by a family of camp 4, they are Shugden worshipers, thus you all are strongly recommended not to walk in or buy anything from this shop.
signed: the group of enemy defeaters
(See more.)
Note the irony of these terrible messages, which are basically saying:
"To the supporters of Avalokiteshvara, you are encouraged to cause suffering to others in the name of discrimination and religious intolerance. Thank you for your attention."
When did 'compassionate Buddhists' make it their duty to harm others? What a crazy, hypocritical world the Dalai Lama's shameful ban is creating.
Meanwhile, some more news from Shar Gaden Monastery and the nearby Tibetan Camps from an American visitor:
Hello Friends,
The monks here have just finished their exams and tomorrow the much anticipated results are to be announced. There has been much talk about how excellent all the monks performed. Everyone seems to be very excited to hear who will receive the top honors. Currently I am teaching 4 classes a day in basic English as well as private lessons in my free time...and I am loving every minute of it.
Every night I walk to the Tibetan camp 2 and visit with the only family there that has remained loyal to our precious protector. This family of one mother, her brother and 4 children has suffered unbelievable hardships due to the Dalai Lama's policies. They have had their house stoned as well as the constant harassment by all of their neighbors.
The first night walking there I was greeted by almost every Tibetan I came across. However, word must have spread because the very next night no one would even make eye contact with me much less return my greetings. How sad. This Tibetan family has been dealing with this abuse for years...and they don't get to go home to America in six months like I do.
I will be posting much more about this brave family and our courageous monks as the days go by...I am just now starting to get the taste of what things are like here.
You can follow his blog here.
Many people think that because Shar Gaden and Serpom monasteries exist, the monks now have a home and there's no problem. In fact, some supporters of the Dalai Lama have gone as far as to say that there is no ban because these monasteries exist so that the monks are obviously free to practise Dorje Shugden. However, the everyday reality is quite different. In both Shar Ganden and Serpom, reports indicate that the persecution and segregation ordered by the Dalai Lama continues in full fledge.
Dalai Lama, give religious freedom.
Thursday, May 13, 2010
Persecution of Dorje Shugden practitioners continues at Tibetan Camps and Monasteries
Tuesday, April 20, 2010
Serpom Monastery Website

We would like to draw your attention to the new website for Serpom Monastic University.
The reason for the existence of this monastery is explained here:
Pomra Monastic Section, a part of Sera-Mey monastery, separated from Sera-Mey monastery on April 25, 2008, when the monks from Sera-Mey monastery had to give their signatures and take an oath to the effect that they never worship the Dharma Protector Dorje Shugden, nor share religious and material ties with Shugden devotees. Serpom monks refused to take oath because of the basic human right of religious freedom. Therefore Pomra monastic section became a full-fledged monastery, which is now known as Serpom Thoesam Norling Monastery for the preservation of the Ganden Nyengyu Tradition.
More from the About Us page:
Situated in Bylakuppe Tibetan Settlement, Mysore District, Karnataka State, India, Serpom Thoesam Norling Monastery is a registered non–profit organization and monastic university for advanced Buddhist studies. The monastery is open to everyone, without any discrimination. Serpom became a monastery on April 25 2008. Its sister monastery is Shar Gaden monastery, which is situated in the Mundgod Tibetan Settlement of Karnataka State.
The monastery grants free education, meals and accommodation to hundreds of monks, since it became a full-fledged monastery. At present the population of our monk numbers in 567, excluding the monks who reside abroad. Serpom Monastery aims to produce Buddhist masters, philosophers, scholars, peace educators, etc, to make greater contribution to world peace and people’s welfare. Here monks study the five main texts of the Mahayana Buddhist curriculum, which takes on average eighteen years.
Friday, June 5, 2009
Dalai Lama supporters attack young monks


Two young tulkus (reincarnate Lamas) recently had to leave Gaden Jangtze Monastery as a result of the Dalai Lama's ban on their spiritual practice. They joined the newly formed and fast-growing Shar Gaden Monastery so that they could openly practice Dorje Shugden without fear of reprisal.
It didn't work. On the night of May 30 these two young monks, Lobsang Damchoe and Lobsang Choekyi Gyaltsen, were severely beaten up by six monks from Gaden Jangtze. The six attackers are all supporters of the Dalai Lama's ban, and have admitted to planning and carrying out the attack, which was completely unprovoked. There is no news yet from the monastery as to whether or not they will receive any discipline for this premeditated crime.
Shar Gaden Monastery is just 10 minutes walk away from Gaden Jangtze Monastery.
The two young tulkus have been admitted to hospital and are now recuperating.
Once again, the Dalai Lama's ban on Dorje Shugden practice has caused hard-line anti-Shugden supporters -- even Buddhist monks -- to act out unlawfully and in violence against their own kind who practice Dorje Shugden.
Please write in to Gaden Jangtze Monastery to let them know the world is watching:
Attention: Abbot, Gaden Jangtze Monastery, P.O. Tibetan Colony-Mundgod, Lama Camp No. 1, N. Kanara, Karnataka State, India 581411
See also the report on the Western Shugden Society Website.
Saturday, March 7, 2009
The Legends of the Dalai Lama -- Die Weltwoche Article
Taken from a major Swiss publication Die Weltwoche, with extracts translated from the German. The whole article can be found here:
Die Weltwoche
Die Legenden des Dalai Lama
04.03.2009
The Legends of the Dalai Lama
March 10 this year will see the 50th anniversary of the uprising of the Tibetan people against China. In the West, the spiritual leader, the Dalai Lama, is worshipped like a pop star. Strange. The normally romanticized theocracy was a corrupt feudal system that enslaved its subjects.
By David Signer
Recently, in the context of his most recent trip to Europe, the Dalai Lama could receive the German Media Award in Baden-Baden, which has previously been granted to celebrities such as Nelson Mandela, Bill Clinton or Bono. On March 10 fifty years ago, the Tibetans rose up against the Chinese hegemony. And it is seventy years since a little farmer's boy became 'His Holiness'.
In winter 1937/38 [the common story of recognition follows].
Everybody loves the now 73-year-old Dalai Lama, and in particular have done so since 1998 when Martin Scorsese brought his autobiography called 'Kundun' into our cinemas. From Richard Gere through to Brad Pitt, from Patti Smith through to Peter Maffay, from Dolly Buster to Robbie Williams: everyone worships the non-stop world jet-setting spiritual leader of the Tibetans. When the Dalai Lama came to Switzerland three years ago, during his eight day visit 30,000 people went onto a pilgrimage to the Zurich stadium to see him. And as is clear with the idolization of the Dalai Lama, whom even people who are not normally fond of personality cults, call 'His Holiness', the same is true for Tibet. There is a common agreement that, before the Chinese marched in, this mountainous region was a paradise of meditating monks and happy farmers living in the midst of splendid mountain scenery -- and that it would be again if it were not for the evil occupiers.
The reality is that until fifty years ago Tibet was a clerical-feudal tyranny. The truth is that a lot of the widespread common knowledge about the country is just wishful thinking. There are also dark sides to the biography of the Dalai Lama, and a lot of obscure stuff is mixed in with the esoteric Lamaism Schwärmerei (excessive sentimentality). However, since there is only little journalism on site, it is not easy to find the truth within the jungle of exile Tibetan and Chinese propaganda.
[Now follows some historical background and how the Dalai Lama, once recognized, lived until his escape.]
In the Dalai Lama's autobiography, however, it sounds like paradise when he mentally travels back to the Tibet of his youth: "No one needs to make too much of an effort in order to earn his living. Existence happens on its own and everything works wonderfully." Accordingly, during his reign, he did not make any effort to reform the country, apart from stopping the legal heritage of tax debts. The fact that political decisions are based upon oracles and astrology is no problem for him, who normally pretends to be democratic and progressive. Even though in his 'five point peace plan' he demands 'respect for the democratic freedoms of the Tibetan people', he himself has not tried until today, not even within the exile communities, to be democratically legitimized. Self-evidently he pretends to be the wholistic leader of the Tibetans, even though, strictly speaking, he is not even the spiritual representative of the whole of Tibet. He is merely the head of the Gelugpa order, the so called Yellow Hats, whose claim for leadership he has been trying to pursue for decades. These contradictions are also true for his ecological engagement. On the one hand, he demands to transform Tibet into a kind of natural reserve park and uses every opportunity to demand more ecological thinking in accordance with Mother Nature. On the other hand, from the first days of his exile onwards, at his seat in Dharamsala, the litter keeps being piled up simply on a large waste dump.
[Some stuff on the 1950’s in Tibet.]
While the Dalai Lama and his entourage went into exile to Dharamsala in India, the Cultural Revolution raged in Tibet. Between 1966 and 1976, thousands of monasteries and cultural monuments were destroyed. Switzerland was the first European country which, in 1961, accepted Tibetan refugees and offered them accommodation and work in Rikon. In 1967, the monastic Tibet Institute was opened. The information from the Dalai Lama and Tibet supporters is often not credible with regards to the Chinese occupancy. Very often it is not mentioned that in the meantime approximately half of the monasteries have been restored and are running again. Also, since the mid-nineties, you can no longer claim that there is a ban on the monastic system. If the Dalai Lama is asked about these things he replies that the monasteries have only been rebuilt for the sake of tourists; thus the Chinese are said to have no interest in maintaining the traditional culture but to re-install it as exotic backdrop and in this way it is being doomed even more. One limitation however has been enforced, undoubtedly against the will of the Dalai Lama: no more children can enter the monasteries. Also in his autobiography, 'His Holiness' claims that, due to resettlement programmes, the Chinese proportion of the population overrides the Tibetans. According to the disputed census in 2000, the proportion of Chinese people within the Tibetan Autonomous Region is 6.1%, with the highest proportion, 17%, being in Lhasa. Again and again the claim has been spread that 1.2 million Tibetans had become victims of Chinese terror, in other words a full fifth of the population. Official statements from Dharamsala even sometimes say that all of these have been Tibetan prisoners who were victims of torture or executions, and very often Chinese concentration camps are mentioned. Without doubt, China is far away from regular constitutional affairs; however the charge of systematic, lethal torture of thousands -- as indicated by the term 'concentration camp' -- is hardly plausible.
Esoteric argy bargy
Towards the end of the 1980s there were again riots in Tibet, and in December 1989 the Dalai Lama received the Nobel Peace Price. About one year before that he became friends with the Japanese Shoko Asahara, who ran a 'spiritual community' with several thousand followers near Tokyo. According to the researches of the publisher Colin Goldner, Ashara visited with the Dalai Lama several times in 1988. This community with their 'appreciated aims and activities' (said the Dalai Lama) was 'Aum', one of the most dangerous and totalitarian cults ever, which performed the Tokyo subway poison attacks in March 1995. The Japanese authorities had been patient with the megalomaniac Guru, despite all warnings, possibly due to the protecting hands of the Dalai Lama. When the Centres after the Sarin attack were finally searched, there were deposits of chemical and other weapons which could have killed millions of people at once. The Dalai Lama however could not even find one single word of regret. Even as late as Summer 1995, when at the Peace University in Berlin, he stated that he would recognize Asahara as a 'friend, even though not necessarily an unmistaken one'.
Also the so-called 'Shugden affair' gives rise to doubts about the much-praised wisdom of the Dalai Lama. In Summer 1996, upon the advice of his state oracle, he banned the worship of the protector Deity Dorje Shugden for his people. A number of abbots and monks protested against this ban. They accused the Dalai Lama of violating religious freedom, who reacted to this insubordination by systematic searches of houses and monasteries in the exile community. Shugden statues were destroyed and renitent monks bashed and beaten. Supporter committees even claimed that the Shugden movement was hand in glove with China.
[Mentions the triple murder. More information about that can be found here: Defamatory accusations of murder repeated over and over again for ten years]
Monks armed with iron bars
Generally, the riots before the Olympic Games were presented by the Western media in a way that they fitted into the image of 'peace-loving Tibetans'’ -- either any violence was supposedly coming from the side of the Chinese, or, if not, claims were made to the effect that Tibetan protesters had only acted in self-defence. Footage documentation and reports from eye-witnesses however give evidence of how monks armed with iron bars and bats went marauding through the historic quarter of town. Buses and cars were pushed over and set on fire, and Chinese shops and houses were pillaged. Molotov cocktails were even thrown into kindergartens, schools and hospitals. The Dalai Lama later claimed that the monks had been Chinese soldiers in disguise. This is because, by definition, Tibetans are non-violent. Around the world, demonstrations of solidarity took place.
[The rest is about the Dalai Lama’s right-wing tendencies and the stories about the liaisons between Tibetans and the Nazis and how the Tibetan regent wrote a letter to 'King Hitler'. The final paragraph is on the question why it is that the Dalai Lama is so popular in the West in spite of all the facts mentioned; and the main conclusion is that it is because Westerners are so naive.]
Wednesday, January 14, 2009
Al Jazeera Top Story -- Revisits Court Case against the Dalai Lama
The reporter has added at the end of the updated report:
"The case against the Dalai Lama is still with the courts. We hope to bring you an update later in the year."
"It is certainly a case of religious discrimination in the sense that if within your sect of religion you say that this particular Deity ought not to be worshipped, and those persons who are willing to worship him you are trying to excommunicate them from the main stream of Buddhism, then it is a discrimination of worst kind."Al Jazeera adds:
"No matter what the outcome of the court case, in a country where millions of idols are worshipped, attempting to ban the Deity is an uphill battle. One in which many Buddhist monks have lost their faith in the spirit of the Dalai Lama."For a full transcript, see Al Jazeera News Documentary, October 2008.
Thursday, December 11, 2008
Red Guards of Tibetan Buddhism
Resolutions by the Tibetan Youth Congress
This article shows how (at least certain elements of) the Tibetan Youth Congress (TYC) have taken it upon themselves to be the mouthpiece of the Dalai Lama and the TGIE and to pursue a witch hunt against Shugden practitioners. Here are a few examples:
Tibetan Youth Congress Enforces Dalai Lama's Ban on Dorje Shugden
Human Rights Violations of Dorje Shugden Practitioners
Background, history, analysis and stories about the Dalai Lama and Dorje Shugden
It is worth noting that the Dalai Lama's younger sister Jetsun Pema was one of the founders of the Tibetan Youth Congress (TYC). His youngest brother, Ngari Rinpoche, was the second president of the TYC. Ngari Rinpoche's wife Rinchen Khando Choegyal served as the president of Tibetan Women's Association (which has also harassed Shugden practitioners).
(1) Agenda of Meeting of the TYC
The local and central TYC will perform pujas for the Dalai Lama. When the Dalai Lama pays a visit to a local group, the local TYC must take care of the Dalai Lama's well-being and be very cautious of the followers of Dholgyal (Shugden).
Without any shame, the followers of Dholgyal are accomplishing the wishes of the Chinese government by directly protesting against His Holiness the Dalai Lama and so on. What a challenge for the Tibetan Youth Congress to carry!
Resolution
On the basis of our firm stance and resolution in 1996, over thirty thousand members of the TYC will take an oath and give their signature, to be witnessed by the Three Jewels, never to share religious and material resources with the followers of Dholgyal. Under the decree of the Tibetan Youth Congress, the local TYC must take oaths and give their signatures on the above matter.
Recently Dholgyal followers, the so-called Dorje Shugden Devotees Religious and Charitable Society, have brought legal action against the Dalai Lama and the Kalon Tripa, leveling baseless accusations against them. The TYC will single-pointedly protest against this. Our general body will send a letter that will reject and protest [the writ petition by Dorje Shugden Society].
With the stamp of TYC and signature of TYC president Tsewang Rigzin
July 5, 2008
(2) Letter to the Dorje Shugden Society of Delhi
To the executive members of Dorje Shugden Society of Delhi:
Recently, the 39th General Meeting of the governing body of the Tibetan Youth Congress was held in Kulu Manali, Himachal Pradesh, from July 1 to 5 of 2008. Ninety-two members from 45 local enclaves of India, Nepal, Bhutan, Taiwan and so on took part in this meeting. We have thoroughly discussed the principally related political agendas.
In the 2nd resolution of Agenda no 5, the governing body has resolved to send a letter to the effect that the Tibetan Youth Congress reject and single pointedly protest Dholgyal followers -- so called Dorje Shugden Devotees Charitable and Religious Society -- for taking His Holiness the Dalai Lama and Kalon Tripa Samdhong Rinpoche to the court on the baseless allegations.
During the time our brothers in Tibet, sacrificing one's life, engage in tremendous campaign of saving Tibet and protest against China, to our sadness, you have reversed the black and white, and accomplished the necessities of the Chinese government by protesting and criticizing when the Dalai Lama travels to the foreign country. Not only that but we, the head and locals of the Tibetan Youth Congress, do not accept that you have sued them with the baseless allegations, regardless of the kindness of His Holiness the Dalai Lama, Kalon Tripa and Himachal government. Furthermore, this governing body will show the clear expression of our single-pointed protest.
In future we will remind you not to mistake friend and enemy, and to know the manner of maintaining Buddhadharma and living beings, as well as to know the purpose and benefit of the instructions given to the Tibetan public by His Holiness the Dalai Lama.
39th General Meeting of the Governing Body of the Tibetan Youth Congress
July 5, 2008
Tserwang Rizin, Chairman
Seal and Signature
CC: Indian Government, Himachal Government, Private Office of the Dalai Lama, Department of Security of Tibetan government in exile.
(Letter sent on September 18, 2008)
The patriotic fervor, blind devotion to their leader, and elements of their behavior (threatening letters, wanted posters, arson, violence) ironically and sadly is reminiscent of the Red Guards of China. It is worth pointing out that these particular members of the Tibetan Youth Congress (and Women's Association) are not behaving like Buddhists in their political activities of repressing Shugden practitioners -- they are behaving like thugs.
Tibetan Youth Congress Enforces Dalai Lama's Ban on Dorje Shugden
"The Monasteries Have Been Cleaned!"
Report from an Eyewitness
Date: Early September 2008
A monk aged around 30 came from a Gelug monastery in Manali to Tibetan Children's Village's (TCV) vocational training center for Tibetans, Patikuhl in Kulu Manali.
He had been invited by the local Manali Tibetan Youth Congress (TYC) to persuade students to give their signatures and oaths rejecting the practice of Dorje Shugden.
[The TYC is an NGO that functions as the covert mouthpiece and enforcer of the government and the Dalai Lama.]
The monk gave a speech to the gathering of students and teachers:
"Drepung, Sera and Ganden monasteries have been cleaned. Our monastery is cleaned too. There is not the slightest doubt about it. … You should not worship the demon Shugden."The monk brought a thangka painting depicting a Protector stamping on Dorje Shugden, who was lying down. He showed it to the students and teachers, saying:
"The reason why Shugden is being stamped on is because he is a demon. It is not because the painter drew whatever he liked.The staff and teachers first gave their oaths and signatures that they would not worship Shugden. Then the students were called in to give their signatures and oaths. Many students didn't know anything about it, but they were told:
Many people no longer worship this Deity. However, some organizations and people of Chating province dislike the Dalai Lama and so they do still worship Shugden. Therefore, you should cut all ties with the people from Chating province."
Everybody must follow the words of His Holiness the Dalai Lama, who is telling us not to worship this Deity. . .
I was invited here by the Manali Tibetan Youth Congress, who requested me to explain to you how bad the worship of Shugden is. Along with giving us your signatures, you must all swear in front of Palden Lhamo and the Three Jewels that you will not worship the Deity."
"The Dalai Lama said that Shugden is a demon and you should not worship him; so you must come up here to sign your name and swear not to worship him."Students then stood in line to sign their names and declare their oaths.
The monk and members of the Manali TYC left in the afternoon, saying that they had a signature and oath campaign to go to somewhere else.
Manali TYC also told the owners of shops and restaurants to come to the monastery to give their signatures and oaths not to worship Shugden nor maintain spiritual or material ties with Shugden followers.
A restaurant's owner spoke to the witness:
"If you worship Shugden you will have success and happiness in this life, but when you die you will go directly to hell!"At around 5pm, the Manali TYC members came back to TCV and asked those who had not already signed and made their oaths to do so.
A Spanish journalist came to the Dorje Shugden Society to interview its members about the Shugden Issue. He was in Manali when the incident happened. He reported that the Manali TYC had forced the public to come to the monastery for their signatures and oaths, telling them that they needed to close their shops and restaurants and that, if any of them did not come, the public would be asked to boycott their businesses.
The journalist was shocked at hearing this.
"Tibetans are saying that they are proceeding on the path of democracy; but they are using coercive force.The journalist asked people in Manali who had organized this campaign what was the benefit of banning this Deity? He did not get an answer, and he said they sounded hostile towards him. He said he had discovered that Tibetan religion and politics are completely mixed.
I did not know much about Dorje Shugden. When I heard about the ban on Shugden, it made me want to find out more."
Thursday, November 20, 2008
The story of 16 young Tibetan refugees in Nepal and India
Testimony of Lobsang Tsultrim, Tibetan Refugee
My name is Lobsang Tsultrim. I am from Gyaltang province - Yunan in Chinese - in Tibet. July 16, 2007 was the date I arrived at the Tibetan Reception Center (TRC) in Kathmandu, Nepal. Upon our arrival at the TRC, we rejoiced as though we were home and we felt secure and at ease, meeting fellow Tibetans there. However, that feeling abruptly ended when we were interviewed by the Head of the TRC.
"Do you have a Chinese passport?” the Head asked. “We have no Chinese passport,” we replied. He laughed and yelled: “Tell me honestly. If you don't have a Chinese passport, which way did you take to come down to Nepal?” I responded that I really didn't have a passport and that we gave money to a guide to help us cross the border. He then asked which monastery we were going to, and I told him Sera Mey monastery. He further inquired which Khamtsen (monastic section) I would join and I told him Pomra Khamtsen.
He clearly disliked my answer and began speaking badly to me. I was confused about what had gone wrong. I figured out that he was angry because Pomra Khamtsen practices Dorje Shugden.
I then was escorted to Room no. 5, where I gave an interview again. The staff asked my name, my parents’ names and my fatherland, and I answered them. They also asked the monastery and monastic section (Khamtsen) of my choice. I said I would go to join Pomra Khamtsen at Sera Mey. I was then asked if I worship Dorje Shugden, and I replied that I do.
I was then told that I would have to sign a statement renouncing my faith and practice in Dorje Shugden if I wanted to go to Pomra Khamtsen at Sera Mey.
I appealed to him not to force me to sign.
The staff member conducting this phase of the interview said:
"You are a Chinese spy. You dislike the Dalai Lama. If you worship Shugden, you are against the Dalai Lama.”I denied those allegations, saying that the Dalai Lama is the spiritual master of Tibet and he is also my guru. Dorje Shugden is a Deity who is worshipped by our monastery and our province and our family.
I was pushed again regarding my reasons for refusing to sign the statement renouncing Dorje Shugden. And I repeated my earlier statement that the Deity Dorje Shugden is worshipped by our monastery and province, and that my family also has worshiped the Deity for several generations. I strenuously denied that my worship of Dorje Shugden meant I disliked the Dalai Lama. I begged him to have sympathy for me and not force me to give up my religious faith.
I was then told that I needed to think carefully about this matter, as there was no way I would be admitted to the monastery if I didn’t sign. He refused to give me a reference letter, which would have stated that my admission to Sera Mey was sanctioned by the Dalai Lama and the Kalon Tripa, head of the Tibetan cabinet.
Our purpose in risking escape from Tibet was to have an audience with His Holiness the Dalai Lama and to join the monastery where we could study Tibetan Buddhist philosophy. We had no purpose apart from that.
We stayed for two months in Kathmandu without getting a reference letter from the TRC.
We are grieving.
The delegates from Pomra Khamtsen, Dhokhang Khamtsen, Shugden devotees and the Nepali government provided us help. The ministry of Nepali Home Affairs sent a notice to the UNHCR and the TRC not to engage in discrimination. The UNHCR then asked the TRC not to provide any letter to newcomers from Tibet. We left Kathmandu on July 12, 2007.
Even after we left the TRC, we were harassed. Before boarding a bus to Delhi, the head of the TRC and his staff searched our bags -- stealing our new things and leaving only those items that were second-hand. The items they took were clothes and tins of meat we needed for our journey.
Their behavior shocked us. What could we do? Our eyes filled with tears.
Instead of Tibetans helping Tibetans, they repressed and robbed us. They maltreated and discriminated against us because we worship Dorje Shugden. We felt that Shugden devotees in India suffered more than us. We then left.
On July 14, 2007, we arrived at the TRC located at Budh Vihar in Delhi. We sojourned there for approximately 10 hours. We were then sent to Dharamsala by bus. On July 15, in the morning, we arrived at Dharamsala and went to the TRC there. As soon as we arrived at the center, a staff said:
"We all are Tibetans. We all should maintain harmony and unity. And we must obey the words of His Holiness the Dalai Lama.”He said further things we didn't understand because of differences in our dialects. Then he showed us our beds, gave us each plates and spoons, and collected Rs.150 from each of us. We were served breakfast of rice noodles and egg. After breakfast, our names were collected. For three days no one was called for interview.
A staff member (whose height was 5.5 and whose age was around 25) wrote down my name and that of Tsering Norbu, who is 14 years old. He said we needed to go somewhere else. I asked him where we needed to go, but he said nothing. As we do not speak the Lhasa dialect, communication was difficult. We asked the staff person to call a monk we knew from Sera Mey. We gave him the number and asked him to call on his mobile, but he did not do this, saying that the number didn’t work. He then took us to a two-story building. There was one Indian, a nun and three other men including the person who brought us here. The Indian didn't ask any questions.
The interrogation went as follows:
Department: "Which Deity does your monastery worship?"They had a discussion among themselves and then told us to leave. We returned to the TRC. The next day, each of us was questioned by the TRC.
Lobsang: "Our monastery worships the Deity Dorje Shugden."
Department: "If so, do you worship the Dalai Lama?"
Lobsang: "We worship Dorje Shugden as a Deity and the Dalai Lama as a Guru. Not only that, I brought a photo of the Dalai Lama. "
Department: "It is said that the photo was not allowed."
Lobsang: "As we have faith and belief, we keep the photo in our pocket."
Department: "If you worship Shugden, you are against the Dalai Lama. If you worship Shugden, you can't worship the Dalai Lama. You must choose one or the other."
Lobsang: "From generation to generation we have worshipped both the Dalai Lama and Shugden. Therefore we cannot choose between them, as I mentioned earlier."
Interrogator: "What is your name, province and monastery?"A few days later, we were told not to stay in the TRC. We said we would leave the TRC if they gave us the reference letter, but that without a letter we had nowhere to go. A staff person threatened that if we didn’t leave the police would beat us and put us in prison. On September 20, the TRC stopped giving us meals and blankets; we were put in a empty room in the roof. We felt cold and hungry for the first time in our lives.
Lobsang: "My monastery is Gyaltang Songtsen Ling."
Interrogator: "How many monks are there in your monastery? Do they worship Shugden?"
Lobsang: "Our monastery has over eight hundred monks. They worship Shugden."
Interrogator: "Is the main statue of your monastery Lama Tsongkhapa or Guru Padmasambhawa?"
Lobsang: "The main statue is Tsongkhapa (the founder of the Gelug Tradition of Tibetan Buddhism)."
Interrogator: "Which monastic section of the monastery are you going to?"
Lobsang: "I am going to Pomra Khamtsen."
Interrogator: "If you are going to a monastery, you must sign that you never worship Shugden. You cannot go if you do not sign. This is in accordance with the Dalai Lama’s direction and the Kashag’s (Tibetan cabinet) order. We didn't formulate this policy. Therefore, you cannot have a reference letter. If you want to go to a school, there is no objection. But you cannot go to a monastery as long as you worship Dorje Shugden. So you must think well. I have no options for you."
The staff again told us that we couldn’t stay at the TRC and would have to leave soon. We again asked them to give us the letter; they replied that they would not provide it if we didn’t sign a statement renouncing Dorje Shugden. We responded by saying that if they didn’t have the authority to provide a letter, let us meet Kalon Tripa Samdhong Rinpoche.
Then Lobsang Norbu and I were brought to the office of the Tibetan Cabinet. We didn't meet the Kalon Tripa. However, there was a young man in the Cabinet Office. We gave him our petition and returned.
“You can't stay here more than three days”, the TRC staff told us, “and you had better discuss this.” We repeated that we would go if they provided us with a letter; otherwise, we had nowhere to go. The next day we approached the Cabinet Office. After waiting a few minutes, Kalon Tripa and five or six men came together. We got up to show our respect. Kalon asked us our names and what was the matter. We said, “Rinpoche, please give us a letter of reference so that we can join the monastery.”
Kalon Samdhong responded:
“If you don’t sign declaring that you will stop worshipping Shugden, there is no way to send you to the monastery. It is better for you go back to Tibet. You’ll have to get the money for the journey”.His response really hurt our hearts. He had no regard for us, as was evidenced by his words. Heartbroken, we returned to the TRC.
We continued to be threatened and harassed by the TRC staff, who told us they didn’t know when the police would be coming to arrest us and that we should leave as soon as possible.
On September 22, the police did come to the TRC and told us to leave Dharamshala as soon as possible or we would be imprisoned. The TRC and the police forced us to give two different signatures, declaring that: (1) we are leaving Dharamshala, and (2) we will go back to Tibet.
When I refused to sign, the police beat me with a stick. Lobsang Tseten got slapped.
They continued to interrogate us and told us again that we must sign the statement that we were returning to Tibet. The said our refusal to sign would result in our being booked into jail, and that those of us under the age of sixteen would be taken to a different facility.
The TRC staff informed us that the police gave us one week to leave or else we would be imprisoned. This was heartbreaking beyond belief. Our parents sent us to study Tibetan Buddhism and philosophy. To this end, we risked our lives to escape. We risked everything for this, but we journeyed to a free country only to have our own people persecute us—Tibetans, who always talk about peace, love and compassion for all living beings.
Again we were brought to the police station. We stayed there without food and drink for one day and were brought back to the TRC in the evening. The TRC staff said it was definite that the police would arrest us if we didn’t leave as soon as possible. We were young newcomers who were ignorant about this place and system, and had difficulty communicating. Given the situation and our experiences of the previous six months, it was clear we were trapped and that we should leave for the time being. Our hope was that we would have recourse with the Indian government to investigate our case and protect us.
We are deeply grateful to the Government of India for providing us asylum as Tibetan refugees. It is certain that the Tibetan Administration exiled in Dharamasala would not, even if they had the authority, give us refugee status.
(Background to these disturbing events can be found here.)
Sunday, November 16, 2008
Dorje Shugden practitioners denied medical care and friendship
Report from South India, November 7, 2008:
(1) Denying medical care to Buddhist monks at their own monastery
A meeting was held in Gaden Lachi to discuss the dispensary run by Shartse monastery. They came to this conclusion:
“The dispensary has a relationship with the Dholgyal* organization and some Shugden monks are coming to the dispensary. Therefore, the dispensary must post a notice on its door, announcing that Shugden devotees are not allowed in the dispensary.”*Dholgyal is a disrespectful term for Dorje Shugden.
(Translation from Tibetan text)
(2) Deliberate destruction of friendships between Buddhist monks
On November 11, 2008, Shartse Monastery convened a meeting, which was attended by the Abbot, Disciplinarian, Chanting Master, and so on. The Chanting Master Tenzin Namdak reportedly said:
“Some Shugden devotees and non-Shugden devotees are friendly like before they were separated. They ride motorcycles and jeeps together. We should stop this friendship and company between monks from Shar Gaden monastery and Gaden Shartse monastery.”This last incident is both distressing and curiously hopeful, showing that once the Dalai Lama has lifted his illegal and unconstitutional ban on Shugden practice and stopped the witch hunt of Shugden practitioners, perhaps life may return to normal for all the monks relatively quickly? This and other reports from the monasteries of South India are indicating that no one is happy with the ban, Shugden and non-Shugden practitioners alike, and that Abbots and so on are only going along with it as mandated by the TGIE and Dalai Lama. As shown on the documentary on the Al Jeezera News Report earlier this year, the Dalai Lama says:
“Recently monasteries have fearlessly expelled Shugden monks where needed. I fully support their actions. I praise them. If monasteries find taking action hard, tell them Dalai Lama is responsible for this.”
(Translation of Tibetan Text)
Monday, October 20, 2008
Who really is the Dalai Lama?
Sur les traces du Dalaï Lama
Un reportage de Gilles Jacquier, Patrick Desmulie et Franck Nosal
Translation of part of the documentary on the Dalai Lama shown on France 2, one of the most popular documentary TV channels in France. This was watched by 4.000.000 to 5.000.000 people on Thursday October 9, 2008.
C’est l’apôtre de la non-violence, le pape du bouddhisme. Prix Nobel de la Paix, il est connu dans le monde entier ; mais qui est vraiment le Dalaï Lama?
Dalai Lama: C'est vrai, je suis toujours au pouvoir, mais cela est lié a la situation particulière au Tibet. Je mene un combat national, ca ce n'est pas de la politique ordinaire.
Dalai Lama: That's true, I am still the head of state, but it is because of the special situation of Tibet. I'm leading a national fight; this is not ordinary politics.
S'il y avait un débat démocratique entre 2 partis démocratiques comme chez vous, alors le dalaï-lama et les moines devraient quitter le pouvoir.
If there was a democratic debate between two democratic parties as you have in your country, then the Dalai Lama and the monks should give up their power.
Reporter:
Le dalai-lama serait donc chef de gvt malgré lui, investi d'une mission divine : sauver le Tibet. Mais fait-il l'hunanimité parmi les siens et d'autre voie peuvent elles se faire entendre ?
Reporter:
Thus, the Dalai Lama would be the head of government despite himself, entrusted with a divine mission: Save Tibet. But do all his people agree with him, and can other views be heard?
C'est en enquetant dans les monasteres que je vais le savoir.
Dans le sud de l'inde, je retrouve des moines dissidents. Eux ont choisi un autre chemin.
It is by investigating the monasteries that I'll come to know the answer.
In Southern India, I meet some dissident monks. They have chosen another way.
Lobsang Yeshe et Namgyal sont les anciens garde du corps du dalaï-lama. Il y a 50 ans, ils sauvaient la vie du chef tibétain fuyant les Chinois. Mais aujourd'hui, ils se sentent trahis.
Lobsang Yeshe and Namgyal were previously the Dalai Lama's bodyguards. 50 years ago, they saved the life of the head of Tibet, running away from the Chinese. But today, they feel betrayed.
Lobsang Yeshe: Le Dalai Lama, je ne veux plus en entendre parler. Ce n'est plus le bouddha de la compassion. C'est un traitre. Le dalaï-lama a commis le crime le plus grave. Il a divisé tous les Tibétains. Il s'oppose à notre divinité, Dordjé Shougdèn. Il nous interdit de la vénérer. A cause de lui, j'ai fait une crise cardiaque. Aujourd'hui, je suis un homme brisé.
Lobsang Yeshe: The Dalai Lama, I don't want to hear about him any more. He is no longer the Buddha of Compassion. He is a traitor. The Dalai Lama has commited the gravest crime. He has divided all the Tibetans. He is against our deity, Dorje Shugden. He has forbidden us from venerating him. Because of him, I had a heart attack. Today, I am a broken man.
Reporter:
Le dalaï-lama, Ocean de Sagesse, a offensé ses vieux compagnons. Et même, en janvier 2008, il va perdre un peu de son sang froid. Devant des milliers de fidèles, il tient des propos d'une rare violence contre des adeptes de cette divinité mystérieuse: Dordjé Shougdèn.
Reporter:
The Dalai Lama, Ocean of Wisdom, has offended his old friends. Furthermore, in January 2008, he will lose a bit of his composure. In front of thousands of supporters, he speaks with an exceptional violence against the followers of this mysterious deity: Dorje Shugden.
Dalai Lama: A cause de cette déité, certains sont devenus violents, c'est intolérable. Je ne veux plus de désordre dans les monastères. Et à ceux qui ne sont pas content, dites leur que le Dalaï Lama approuve les expulsions ordonnés par les abbés dans les temples.
Dalai Lama: Because of this deity, some have became violent, it’s intolerable. I don't want any more disorder in the monasteries. And to those who are not happy, tell them that the Dalai Lama approves of the expulsions prescribed by the abbots in the temples.
Reporter:
Pour la première fois, je découvre un visage autoritaire, lui le sage Tibétain appelle à l'exlusion de fidèle. Pourquoi et qui est cette divinité ? Pour le comprendre je vais rencontrer les adeptes de Dordjé Shougdèn. Ces moines sont pour le dalai-lama de dangereux extrémistes.
Reporter:
For the first time, I discover an authoritarian face – himself the wise Tibetan is calling for the exclusion of the faithful. Why, and who is this deity? To understand this, I am going to meet Dorje Shugden followers. These monks are for the Dalai Lama dangerous extremists.
Moine : Allez-y, c'est par la.
Monk: Go ahead, this way.
Reporter:
Dissimulé au fond de cette salle de prière, je découvre enfin la divinité Dordjé Shougdèn. Elle tient dans sa main droite un couteau, et dans l'autre un coeur humain. Pour ses partisans, Shougdèn apporte la protection, mais pour le dalaï-lama, cette divinité encourage la violence, c'est elle qui divise le Tibet.
Reporter:
Hidden at the back of this prayer hall, I finally discover the deity Dorje Shugden. He is holding a knife in his right hand and a human heart in the other. For his followers, Shugden brings protection, but for the Dalai Lama this deity encourages violence, and is the one who is dividing Tibet.
Moine : Cette déité n'a jamais divisé les Tibétains. C'est faux. C'est le dalaï-lama qui nous a divisé, en nous interdisant de vénérer Shougdèn. Avant, tout se passait bien. La communauté vivait en paix.
Monk: This deity has never divided Tibetans. This is untrue. It is the Dalai Lama who has divided us, by banning Shugden practice. Before, everything was going well. The community was living in peace.
Reporter:
Aujourd'hui les adeptes de Shougdèn sont expulsés de leur monastère, et leur photo placardé dans les rues. Une chasse au sorcière a commencé dans le sud de l'inde, et sur cette affaire, le dalaï-lama a une réponse de spécialiste de la logique.
Reporter:
Today, Shugden followers are expelled from their monasteries, and their photos are posted in the streets. A witch hunt has started in Southern India, and on this matter, the Dalai Lama has the answer of a specialist in logic.
Dalai Lama : Je vous assure, je n'ai jamais donné d'ordre pour écarter les adeptes de Shougdèn. Rien n'est venu d'en haut. Ce sont les abbés qui décident de ces expulsions.
Dalai Lama: I guarantee you, I have never given the order to get rid of Shugden followers. Nothing came from above. It is the Abbots themselves who decide these expulsions.
Reporter:
En fait, le dalaï-lama soupçonnerait ces moines d'etre manipulé par la chine, et ces opposants d'un genre nouveau, je vais même en retrouver en France.
Reporter:
In fact, the Dalai Lama would suspect these monks of being manipulated by China ; and I will even find some of these new types of opponents in France.
Manif: Dalai Lama, Menteur!
Demo: Dalai Lama, liar!
Reporter:
Une démonstration de force sur la plage de la Baulle. Ces bouddhistes européens paradent avec un slogan choc, quitte à déplaire.
Reporter:
A strong demonstration on the beach of La Baule. These European buddhists parade with an impactful slogan, even if unpleasant.
Homme sur le trottoir : Vous etes récuperer par les Chinois !
Man on the sidewalk: You are being used by the Chinese !
Reporter :
Tous ces bouddhistes manifestent pour défendre leurs freres tibétains, adeptes de la divinité Shougdèn. Anabelle vient de Marseille. Cette opposante pointe du doigt les contradictions du dalaï-lama.
Reporter:
All these Buddhists are demonstrating to help their Tibetan brothers, followers of the deity Shugden. Anabelle comes from Marseille. This opponent is pointing the finger at the Dalai Lama's contradictions.
Anabelle: Il y a une escroquerie de la part du dalai-lama à porter les deux robes : et le politique et le moine. Le dalaï-lama est un homme politique, et c'est a dire qu'il a des interets politiques. Et il faudrait qu'on s'en rende compte parce que on dirait qu'on voudrait se voiler la face en Occident parce qu'on veut coute que coute voir apparaître sur l'estrade politique un homme immaculé.
Anabelle: It is fradulent on the Dalai Lama’s part to wear the two robes -- that of the politician and the monk. The Dalai Lama is a politician, and that means he has political interests. We need to realize this because in the West we don’t want to see the truth -- we want by any means to see a stainless man on the political stage.
Reporter:
Principale critique de ces dissidents européens : l'intolérance religieuse du dalaï-lama.
Reporter:
The principal criticism from these European dissidents: the Dalai Lama's religious intolerance.
Wednesday, October 8, 2008
Tibetan government bans Dorje Shugden practice in Tashi Lhunpo Monastery
Tashi Lhunpo Monastery wards off Dolgyal practice
Press Release/ Tashi Lhunpo Monastery[Monday, January 28, 2008 16:11]
On January 22 all the monks from Tashi Lhunpo Monastery in exile gathered to deliberate over Dorjee Shugden issue.
The monastery of Tashi Lhunpo, which has always been dedicated and devoted to His Holiness' welfare as well as to the Central Government's policy, formally declared that the problematic Dolgyal Shugden was not worshipped or propitiated by the monks of its monastery, nor will it be in the future.
In the evening of January 22 the entire community gathered in the prayer hall and each and every single monk took a formal oath in front of the pictures of Gyalwa Gedun Drup, the 10th Panchen Lama and Tashi Lhunpo's protector deity Palden Lhamo not to rely, practice and worship Dolgyal Shugden under no circumstances.
On 26th January, Tashi Lhunpo monks swore once more in the presence of dignitaries from the religious and political departments of the exile Government by drawing and counting wood sticks (tshul-shing). This came to confirm the already known stance that Dolgyal Shugden was not propitiated by the monks of Tashi Lhunpo.
Finally the office of the monastery stated that Tashi Lhunpo Monastery does not want to have any kind of relationship whatsoever with individuals, groups or organisations dealing with Dolgyal Dorjee Shugden.
For an article examining the validity of the "vote sticks", please see Dalai Lama's Referendum Contradicts Vinaya.
Tuesday, October 7, 2008
Al Jazeera News Documentary Video on Dalai Lama's ban ~ Transcript
Here is a full transcript of the recent footage on Al Jazeera, called The Dalai Lama: the devil within.
"I have taken an oath and I won't have anything to do with the Shugden poeple who are doing bad things for the Tibetan cause. I won't do anything he says. But he is telling the truth. I'm not a person who just blindly believes someone. I believe someone who is telling the truth. Here Dalai Lama always tells the truth."
"This is a sensitive issue. Filming is not forbidden. But filming these Shugden people can create a lot of problems. Be careful what you say in front of the camera. We are going through a critical time."
"Can you please stop. Otherwise I'm going to break that camera. I said I'm refusing all this and you are taking again and again."
"I used to worship Shugden. The spirit was very fond of me. However, I realized it was a mistake. So I stopped. Recently monasteries have fearlessly expelled Shugden monks where needed. I fully support their actions. I praise them. If monasteries find taking action hard, tell them Dalai Lama is responsible for this. Shugden followers have resorted to killing and beating people. They start fires. And tell endless lies. This is how the Shugden believe. It is not good."
"They have made separate rules for us. They said that no one is supposed to talk to us. And no one is supposed to have any contact with us."
"If he is really Buddha, if he's really God, he would not create so much problem. He won't give us so much trouble. If he is the Buddha, he would not give any problem to any human being."
"Dalai Lama is being unfair and selfish. He is doing his own wish."
"There was no argument. There was no argument. If there is some opposition then there will be argument. But there is no opposition. We do not have any doubt about Dalai Lama's decisions. We do not think he is a human being. He's a supreme human being and he is god. He's Avalokiteshvara. He has no interest of himself. He always thinks of others. Everybody is happy. In our system everybody is happy because there is full democracy. Everybody can express whatever he likes."
"That is true. ‘Who have not disassociated the perpetrating the spirit, kindly not come in this shop.’ This is very clear. Then why should they go into that shop? That is unfair on their part. A lot of Shugden perpetrators are becoming terrorists and that they are willing to kill anybody. They are willing to beat up anybody. It is very clear that now people who are perpetrating Shugden are very close to the PRC leadership. That is clear."
"What the posters say is that we are related to the Chinese government. We don't have anything to do with China. There is no proof, yet many people are harassing us and threatening us."
"Why I am here - I am working very hard for religious freedom. I fight for religious freedom. So therefore, I'm here. There is no chance to have religious freedom. If you fight for religious freedom with the Tibetan exile government, then automatically they will put your picture on the poster and everybody says, “Don't talk to them. Don't listen to them.” So therefore, we haven't any chance to tell our truth all over the world."
"So there is no democracy. The man, Dalai Lama, talks about democracy, talks about compassion, talks about dialog, talks about understanding, talks about a solution, but for us there is no solution. There is no dialog. There is no understanding. There is no compassion. Because in his perception we are not human beings. We are just evil. We are evil and we are agents of the Chinese. That is what it is. It is as simple as that."
"It is certainly a case of religious discrimination in the sense that if within your sect of religion you say that this particular Deity ought not to be worshipped, and those persons who are willing to worship him you are trying to excommunicate them from the main stream of Buddhism, then it is a discrimination of worst kind."
Thursday, October 2, 2008
Newsflash: Tibetan Terrorists bomb Shugden practitioner’s residence
2008-10-02
At least three Tibetans have been handed jail terms ranging from four to nine years in connection with several explosions in Markham county, Chamdo, during Tibetan protests earlier this year…..
No one was hurt in the blasts, three of which occurred at a Chinese military base camp, one at the Markham county office, three at an electric power transmission station, and one at the residence of a Tibetan who worships Shugden, a controversial deity espoused by Beijing but regarded with suspicion by those loyal to the Dalai Lama.
For full article:
Tibetans Jailed for Blasts
Radio Free Asia, October 2, 2008
The followers of the Dalai Lama cannot blame this one on Chinese sympathizers trying to stir up trouble because three of the bombings were at Chinese military base camps.
Wednesday, October 1, 2008
Al Jazeera News Video and Article: The Dalai Lama: The devil within
From Al Jazeera People & Power (which claims at least 40 million viewers)
The Dalai Lama has imposed a ban on the worship of a 500-year-old deity called Dorje Shugden
The Dalai Lama has imposed a ban on the worship of a 500-year-old deity called Dorje Shugden.
Across the world 4 million Buddhist Tibetans worship this particular deity. The ban has created tension and dissent amongst the one million Tibetans living in India and in May 400 monks were thrown out of monasteries because of their religious beliefs.
In the Tibetan refugee camps, Shugden worshippers have been turned away from jobs, shops and schools. Posters with the message "no Shugden followers allowed" cover hospital and shop fronts.
The tension has been fueled by the Tibetan exile government who brandish Shugden worshippers as terrorists closely linked to China.
Shugden followers in India have decided to take matters into their own hands, taking the Dalai Lama to court for religious discrimination.
Sunday, September 28, 2008
Trouble in Paradise
Journalist Will Spisak reports:
"The political undertones that surround Tibet make this issue all the more sensitive. With political, as well as religious, unity at stake, both sides have begun to ponder what a rift might mean for the future of Tibet. This presents a particular point of interest to the West. For decades, the Dalai Lama has been revered as a champion of peace and, as a result, we have developed a particular soft spot in our heart for him. However, if the claims made by the Western Shugden Society are true, and there is actual religious persecution occurring in Tibet and in the exiled communities, will the West be willing to confront our champion of peace on this issue? I am not suggesting that the claims are definite; however, if the problem persists and persecution becomes an undeniable reality, we will have to decide what is more valuable to us, a united Tibetan community able to reach an agreement with the Chinese or our basic belief in religious freedom."
To read the full article:
The Knight News
Thursday, September 18, 2008
'Very hard for us' - Dalai Lama and religious freedom
Taken from Cincinnati City Beat
Sunday, July 20, 2008
Dorje Shugden Press Coverage Updates
The Capital Times: 07-20-08
Dalai Lama's visit sparks protest
Channel 3000 News: 07-20-08
Dalai Lama Begins Six-Day Madison Trip
Public Talk Site Of Protests
Time Magazine: 07-18-08
The Dalai Lama's Buddhist Foes
The Buddhist Channel: 07-18-08
Supporters of Dalai Lama clash with Buddhist sect
Friday, July 18, 2008
MIDTOWN CLASH OVER DALAI
July 18th, 2008 By Pilar Conci and Jamie Schram
Article and video from the New York Post
Followers of the Dalai Lama's nonviolent teachings lost their cool yesterday - tossing coins and water bottles at Midtown protesters.
After the Dalai Lama finished a two-hour speech on human suffering at Radio City Music Hall, his audience of several hundred people stepped onto Sixth Avenue to chants of "Dalai Lama, stop lying!" from the protesters - who claim the Tibetan spiritual leader persecutes Buddhist Shugden practitioners.
Supporters waved money and threw coins at the protesters suggesting they were paid by the Chinese government.
There were no arrests at the protests.